Tornerosdelavalderia.com
Desde el 2001 en Internet
El portal de Torneros de la Valdería
 
HISTORIA DE TORNEROS DE LA VALDERÍA - CURSO DE LEONES (PARTE 1)
 
PARTE 1

PARTE 5

EL SUSTANTIVU

L SUSTANTIVU (XENERU Y NUMERU)

El nome diz cómu chámanse las cousas y los seres que nos arrudeian.
raigañu = raiz , baleyu = escoba, gaceta = cucharón, Xuan = Juan

El nome clasifícase comu:
Propiu y Común ou xeneral
Concretu y Astrautu
Simple y Compuestu
Primitivu y Deriváu
Individual y Colectivu

Propiu.- Lluis, Nel, Dubardu, Lluna, Xuan, Froilán.
Concretu.- Oxetu independiente:
cuchar, zapatu, mastín.
Simple.- Llibru, fierru
Primituvu.- Caldeiru
Individual.- Teya, carbayu Común.- Perru, coche, muyer, escudiella

Astrautu.- Cualidá qu` existe xutu a l' oxetu:
La friura 'l xelu.
Compuestu.- Kilómetru, paragüas
Deriváu.- Caldereiru
Colectivu.- Teyáu, carbayeda

El sustantivu, tamién chamáu nome, ye un elementu la oración, variable en xéneru y númberu, cuya función ye la de suxetu ou complementu direutu, y acumpañáu de preposición la de complementu indireutu, circunstancial ou suplementu.

XENERU

FORMACIÓN DEL MASCULÍN Y EL FEMENÍN EN LLÏONES

En llïones los nomes femeninos fórmanse de acuerdo conos siguiente casos:
Cuandu 'l masculín termina en -u , el femenín fórmase xeneralmente sustituyendo -u por -a.
Cuandu 'l masculín termina en -e , el femenín fórmase xeneralmente sustituyendo -e por -a. Cuandu 'l masculín termina en consonante, el femenín fórmase xeneralmente añadiendo -a.

Masculín Femenín -a Masculín -e Femenín -a

el perru
el fiyu la perra
la fiya el xastre la xastra

Masculín + consonante
Femenín en consonante + a el siñor
el llabrador
el amolador la siñora
la llabradora
la amoladora

Irregularidáes na formación del femenín.
Hai que tener en cuenta que dellos términos masculinos modifican el femenín de sou por cuestiones etimolóxicas ou de tratamientu de consonantes intervocálicas ou de los sufixos.

Masculín -áu Femenín -ada Masculín -íu Femenín -ida

l' abogáu
l' educáu
el llicenciáu l' abogada
l' educada
la llicenciada el berríu
el glayíu la berrida
la glayida

Masculín -éu Femenín -eda Masculín -eiru Femenín -ira -eira

el carbayéu
el castañéu la carbayeda
la castañeda el caldereiru
el zapateiru la caldereira
la zapateira

Formación del femenín pur sufixación

-ina
-asa
-isa
el rei
l' alcalde
el sacerdote la reina
l'alcaldesa
la sacerdotisa

Distintu raigañu llésicu pal masculín y el femenín
En dellos casos el femenín ye una pallabra distinta totalmente al masculín

el buei
el carneiru
el pai
l' home la vaca
l' ugüeya
la mai
la muyer el caballu
el castrón
el xenru la yegua
la cabra
la nuera

Confluencia morfolóxica entre 'el masculín y el femenín.
Estos nomes chámanse epicenos, la variación de xeneru vien dada por la variación l' artículu:

el xurista la xurista l 'economista la economista

Sobre 'l xéneru dalgunos sustantivos.
Tién xéneru masculín en llionés, pallabras comu:

el cal
el miel el cuz
el sal el lleite
el sartén el llume

Tién xéneru femenín en llionés, pallabras comu:

la canal
la salitre la cubil la fín la pantasma

Toos los árboles frutales, en lliones tien xéneru femenín

l' abrunal
la nisal l'artimora
la nozal la merendinal
la peral la moral
la zreisal

Variación xenérica y conteníu semánticu
La oposición masculín -u / femenín -a tién valores semánticos distintos a los xenéricos de masculín femenín, comu:

Tamañu: El masculín ye más pequenu

ventanu ventana portiellu portiella

Forma: El femenín ye más ampliu

cuencu cuenca pote pota

Calidá: El femenín tién más calidá

sayu saya

Colectividá : El masculín lo individual y el femenín lo colectíu

leñu leña madeiru madeira

NUMERU

FORMACIÓN DEL PLURAL EN LLÏONES

Los nomes, tantu masculinos comu femeninos, forman el plural de las pallabras finadas en vocal, comu norma xeneral, añadiéndu al singular una -s y cuandu finan en consonante añadiéndu al singular -es

SINGULAR
PLURAL

cai = calle
esguilu = ardilla
pardal = gorrión
pataca = patata
pumar = manazanal
urz = brezo
cais
esguilus
pardales
patacas
pumares
urces

En general se puede decir, que las palabras terminada en -in (que no sean) diminutivos) forman su plural añadiendo -os.

rabín (diminutivo de rabo) rabines rabín (sacerdote hebreo) rabinos

EXCEPCIONES

Dalgunas pallabras llïonesas fan el plural añidiendu -os ( en lugar de añidire -es), pur que son apocopaciones, pallabras abreviaes que perdieron la -u final nu singular (peru non nu plural).

camín
molín
pelegrín
sobrín
vecín camíno
molíno
pelegríno
sobríno
vecíno caminos
molinos
peregrinos
sobrinos
vecinos

A diferencia del castellano , el llïones nunca termina las palabras en -d.

Dependiendo de la zona, adopta soluciones diferentes.

En algunos lugares del ámbito linguístico llíones se pronuncia con una -e paragógica, en otras zonas se omite la -d.
Por esto, el plural puede tomar dos formas diferentes, dependiendo de la zona.
Bien añadiendo una -s o bien añadiendo -e

abade = abá
llibertade = llibertá abades =abaes
llibertades=llibertaes ciudade = ciudá
virtude = virtú ciudades=ciudaes
virtudes=virtues
sede = sé, es un sustantivo incontable que no tiene plural

Algunas palabras acabadas en -s, tienen la misma forma en singular que en plural

la tesis las tesis la crisis las crisis

Todos los días de la semana acabados en -s
el/los llunes, el/los martes, el/los miércoles, el/los xueves, el/ los vienres.

Algunas palabras en llïones que tienen forma singular y plural, emplean para el plural solo la forma plural. Pero para el singular, pueden emplear indistintamente, la forma singular o la forma plural.
las tixeras, las tixeras, la tixera; los pantalones, los pantalones, el pantalón; las bragas, las bragas, la braga; las gafas, las gafas, la gafa; las trazas las trazas, la traza.

© 2004 Torneros de la Valdería (León) El primer portal del Valle del Eria
Acerca de este web - Recomendar esta página - Contactar